S.P.A.C.E! Romantic

ス・ペ・ェ・ス!ロマンチック <S.P.A.C.E! Romantic>

by メトロノーム | on ス・ペ・ェ・ス!ロマンチック & COLLECTION
Lyrics & Music: Sharaku
Translation by Ayyu

*僕のアタマ 今は動いてない
君のコトバ無駄に心に刺さってて
これは別に素敵な想いじゃない
口にしたら消えてしまうよ 痛すぎて
.
**ロマンチック 意味は不明に
ロマンチック 意義はスペイシー
花束右手に銃を左手に
ロマンチック 価値は不変に
ロマンチック カギはスペイシー
絶望右手に恋を左手に
.
僕のカタチ 君に見えていない
君のキオク何故か頭に残ってて
特に君に教える必要ない
口にしてよ 消える程には遅すぎて
.
***ロマンチック 意味は不明に
ロマンチック 意義はスペイシー
コインを右手に辞書を左手に
ロマンチック 価値は不変に
ロマンチック カギはスペイシー
世界を右手に孤独左手に
.
*
**
***
*boku no atama ima wa ugoitenai
kimi no kotoba muda ni kokoro ni sasattete
kore wa betsu ni suteki na omoi janai
kuchi ni shitara kieteshimau yo itasugite
.
**romanchikku imi wa fumei ni
romanchikku igi wa supeishii
hanataba migite ni juu wo hidarite ni
romanchikku kachi wa fuhen ni
romanchikku kagi wa supeishii
zetsubou migite ni koi wo hidarite ni
.
boku no katachi kimi ni mieteinai
kimi no kioku naze ka atama ni nokottete
toku ni kimi ni oshieru hitsuyou nai
kuchi ni shite yo kieru hodo ni wa ososugite
.
***romanchikku imi wa fumei ni
romanchikku igi wa supeishii
koin wo migite ni jisho wo hidarite ni
romanchikku kachi wa fuhen ni
romanchikku kagi wa supeishii
sekai wo migite ni kodoku hidarite ni
.
*
**
***
*My head isn’t working right now
Your words futilely stab into my heart
This isn’t exactly a wonderful emotion
If I put it into words, I’ll disappear It hurts too much
.
**Romantic, the meaning is unknown
Romantic, the significance is spacy
A bouquet in my right hand, a gun my left
Romantic, the value is unchangeable
Romantic, the key is spacy
Despair in my right hand, love in my left
.
You can’t see my shape
For some reason your memories linger in my head
I don’t particularly need to tell you
Put it into words, it’s become so late that they disappear
.
***Romantic, the meaning is unknown
Romantic, the significance is spacy
A coin in my right hand, a dictionary in my left
Romantic, the value is unchangeable
Romantic, the key is spacy
The world in my right hand, loneliness in my left
.
*
**
***

Leave a comment