Virgin Blues
バージンブルーズ <Virgin Blues>
by 新宿ゲバルト | on 改造テープ
戸川純 cover
Lyrics: Noo Kirihito; Music: Sakurai Jun (“Kirihito” is one of Jun’s pen-names when writing lyrics)
Translation by Aka
ジンジンジンジン 血がジンジン 梅も桜もほころびて ジンジンジンジン 血がジンジン 箱入り娘は寝むれない パテレンごのみのテッポーで +1 夢がやぶけりゃ ギンギラギン はじめて飲んだ あこがれの 夜明けのコーヒー どんな味 あなたもバージン あたしもバージン バージンブルース . ジンジンジンジン 血がジンジン かなしいかなしい 音がする ジンジンジンジン 血がジンジン さびしい男は ねむれない ヒバリもケイコも 総あげだ 栄えて乱れて ギンギラギン お酒を飲んだら 銭かんじょう 女と男の だましっこ あなたもバージン あたしもバージン バージンブルース . ジンジンジンジン 血がジンジン とめてもとまらぬ ものならば ジンジンジンジン 血がジンジン 赤チンぬりましょ ウラオモテ 色はにほへと 散りぬるを よくばりばばあは ギンギラギン 角出せ槍だせ 目玉出せ 出なきゃ貝がら 踏みつぶせ あなたもバージン あたしもバージン バージンブルース . ジンジンジンジン 血がジンジン どこまでつづく ぬかるみぞ ジンジンジンジン 血がジンジン 親父のあしあと なつかしや 日の丸べんとう ぶらさげて どこへ行くのか ギンギラギン マリリンモンロー ノーリターン かえらぬあの日の バラの花 あなたもバージン あたしもバージン バージンブルース |
JIN JIN JIN JIN chi ga JIN JIN ume mo sakura mo hokorobite JIN JIN JIN JIN chi ga JIN JIN hakoiri musume ga nemurenai PATERENgo nomi no TEPPO- de +1 yume ga yabukerya GIN GIRA GIN hajimete nonda akogare no yoake no KO-HI- donna aji anata mo BA-JIN atashi mo BA-JIN BA-JIN BURU-ZU . JIN JIN JIN JIN chi ga JIN JIN kanashii kanashii oto ga suru JIN JIN JIN JIN chi ga JIN JIN sabishii otoko wa nemurenai HIBARI mo KEIKO mo souage da sakaete midarete GIN GIRA GIN osake wo nondara seni kanjou onna to otoko no damashikko anata mo BA-JIN atashi mo BA-JIN BA-JIN BURU-ZU . JIN JIN JIN JIN chi ga JIN JIN tomete mo tomaranu mono naraba JIN JIN JIN JIN chi ga JIN JIN aka CHIN nurimasho URAOMOTE iro wa nihohe to chirinuru wo yoku baribabaa wa GIN GIRA GIN tsunodase yari da se medama dase denakya kaigara fumitsubuse anata mo BA-JIN atashi mo BA-JIN BA-JIN BURU-ZU . JIN JIN JIN JIN chi ga JIN JIN doko made tsudzuku nukaru mizo JIN JIN JIN JIN chi ga JIN JIN oyaji no ashiato natsukashiya hinomaru BEntou burasagete doko e iku no ka GIN GIRA GIN MARIRIN MONRO- NO-RITA-N kaeranu ano hi no BARA no hana anata mo BA-JIN atashi mo BA-JIN BA-JIN BURU-ZU |
Tingling, tingling, blood is tingling Plum blossom and cherry blossom begin to bloom Tingling, tingling, blood is tingling The sheltered daughter cannot sleep With a gun only in Portuguese +1 your dream is shattered, gingiragin +2 You took your first drink of your much-longed for morning coffee. What’s the taste? You’re a virgin, I’m a virgin too Virgin blues . Tingling, tingling, blood is tingling A solemn, solemn sound is heard Tingling, tingling, blood is tingling The sad man cannot sleep Skylark and training gather in the air +3 Flourishing and in disarray, gingiragin +2 When drinking alcohol, women and men are fooled out of their allowance You’re a virgin, I’m a virgin too Virgin blues . Tingling, tingling, blood is tingling If it doesn’t stop even when you stop it Tingling, tingling, blood is tingling Soak it with merbromine on both sides The colors flutter down The greedy old hag, gingiragin +2 Spear in the moorish idol fish, take out the eyeballs If the shell won’t open, crush it underfoot You’re a virgin, I’m a virgin too Virgin blues . Tingling, tingling, blood is tingling How far does it continue, the muddy drain Tingling, tingling, blood is tingling Father’s footprint, how nostalgic Japanese flag lunch box, hang it Where will you go? gingiragin +2 Marilyn Monroe. No Return The rose from that day won’t return You’re a virgin, I’m a virgin too Virgin blues |
+1: In the Shinjuku Gewalt version, everything I’ve put in italics is not sung at all, and the verses either side merge together.
+2: ギンギラギン is just noises…
+3: I’m guessing a keiko is some kind of bird, but as I can find no reference to it, I’m having to go for the closest dictionary match for now.