Madorosu wa Akaku shite Koukatsu

マドロスは赤くして狡猾 <madorosu wa akaku shite koukatsu : The Sailor is Crafty while Turning Red>

by 新宿ゲバルト | on 実録歌謡大全, CD音源集
Lyrics & Music: Hiromu Toda
Translation by Aka

午後は温む南風が吹いた
海の砂を拾いに行きませんか
君はきっとね マドロスのシャツが似合う
.
gogo wa nurumu minamikaze ga fuita
umi no suna wo hiroi ni ikimasen ka
kimi wa kitto ne   MADOROSU no SHA-TSU ga niau
.
A warm southern wind blew in the afternoon
Won’t you come to the beach to collect sand?
You know, that sailor shirt really suits you
.
孔雀の羽根 鉄道模型 +1
雲の透間で咲くも沈む人さらい
君をさっさと仔猫の鞄に詰めて
.
kujaku no hane   tetsudou mokei
kumo no sukima de saku mo shizumu hitosarai
kimi wo sassato koneko no kaban ni tsumete
.
A peacock’s feathers, a model railway
A blooming and sinking kidnapping in a break in the clouds +2
I quickly stuff you into a kitten bag +3
.
マルクスの襟を起てたまま飛出して
若い夕陽に君は死んでみせる.かい
.
*MARUKUSU no eri wo okiteta mama tobidashite +4
wakai yuuhi ni kimi wa shinde miseru kai
.
*With an awakened respect for Marx, we jump out
In the youthful sunset, will you show me your death?
.
* +5
.
午後の庭に俯いて笑った
雨に成れば ましに済む話だろ
君をさっさと仔猫の鞄に詰めて
.
* +5
.
gogo no niwa ni utsumuite waratta
ame ni nareba   mashi ni sumu hanashi daro
kimi wo sassato koneko no kaban ni tsumete
.
*
.
In the garden in the afternoon, we look down and laugh
If it starts to rain, we’ll talk about a preferable end
I quickly stuff you into a kitten bag +3
.
**「カシオペヤから従事を斬って
僕らはずっと走ってゆくんだ
宇宙のリズムで僕が廻って
君のリズムで宇宙が廻って」
.
**”KASHIOPEYA kara juuji wo kitte
bokura wa zutto hashitte yukunda
uchuu no RIZUMU de boku ga mawatte
kimi no RIZUMU de uchuu ga mawatte”
.
**“End that task from Cassiopeia +6
   We always ran from it
   I move to the universe’s rhythm
   The universe moves to your rhythm”
.
**
.
君は見たのか 君は知るのか
**
.
kimi wa mita no ka   kimi wa shiru no ka
**
.
Did you see it? Do you know it?

 

+1: Actually, written in the lyrics is “hane” (羽根) which means shuttlecock, but I’ve no doubt it’s meant to be wing/feather (which is “hane” (羽)).
+2: I think this means that his will or drive to kidnap rises and falls
+3: A bag for kittens? A bag with a kitten design?
+4: I’ve put okiteta, but he doesn’t sing this and it isn’t a proper use of the verb but I cannot make out what it is.
+5: The second time he sings this chorus he sings “boku” instead of “kimi”, although this isn’t written in the lyrics.
+6: Makes no sense…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s