Kuusou Hero

空想ヒーロー [kuusou hiirou : Daydream Hero]

by メトロノーム | on CONTINUE
Lyrics & Music: フクスケ
Translation by Aka (Japanese lyrics provided by MoonWalker)

いつの間にか僕の前から全て消えていった
.
itsu no ma ni ka boku no mae kara subete kieteitta
.
Suddenly, everything in front of me disappeared
.
空想に生きる僕に自信は無いと言うけど
いまを生きる君には何があると言うんですか?
.
kuusou ni ikiru boku ni jishin wa nai to iu kedo
ima o ikiru kimi ni wa nani ga aru to iun desu ka?
.
Living in a daydream, I say I have no self-confidence but
for you who live for the now, what is there?
.
ジリ貧の駆け引きなんて 笑っちゃうね
期待していた未来は来ないんだね
.
jirihin no kakehiki nante   waracchau ne
kitai shiteita mirai wa konain da ne
.
Even as the bargaining gets worse, I laugh, don’t I?
The future I expected won’t come, will it?
.
脳内で生きる僕にリアルは無いと言うけど
過去を生きる君らのどこが良いって言うんですか?
.
nounai de ikiru boku ni riaru wa nai to iu kedo
kako o ikiru kimira no doko ga yoitte iun desu ka?
.
Living in my head, I say there’s no reality for me but
for you who live in the past, what good point is there?
.
地雷踏んで自爆するなんて 笑っちゃうね
期待した僕が馬鹿を見る
.
jirai funde jibaku suru nante   waracchau ne
kitai shita boku ga baka o miru
.
Even as I step on a landmine and blow myself up, I laugh, don’t I?
With the expectations I had, I look a fool
.
人間の点数は0点で
滑稽で 残酷で 笑える
.
ningen no tensuu wa zero ten de
kokkei de   zankoku de   waraeru
.
With a humanity score of zero
comically, cruelly, I can laugh
.
いつの間にか僕の前から全て消えていった
そう わざと影を残していった最悪な理解者
もう、たくさんだ
.
itsu no ma ni ka boku no mae kara subete kieteitta
sou   wazato kage o nokoshiteitta saiaku na rikaisha
mou, takusan da
.
Suddenly, everything in front of me disappeared
That’s right, purposely left in the shadows are the those who have the worst understanding
Already, there’s a lot
.
「若干」の違和感を感じずにはいられないこの世の中で
「敏感」に気づいて理解した人がまさにそう勝ち組
「段々」と取り残されてく事に気がついた時には
「終了」の鐘が頭の中で鳴り響いていました
.
“jakkan” no iwakan o kanjizu ni wa irarenai kono yo no naka de
“binkan” no kizuite rikai shita hito ga masa ni sou kachigumi
“dandan” to torinokosareteku koto ni ki ga tsuita toki ni wa
“shuuryou” no kane ga atama no naka de narihibiiteimashita
.
In this world, there cannot be “the slightest” sense of discomfort
Those people who notice  and understand “sensitivity” surely will win
The moment I noticed the things “gradually” left behind
the bell to “finish” rang in my head
.
人生の点数は0点で
シンプルで 秀逸で 笑える
.
jinsei no tensuu wa zero ten de
simpuru de   shuuitsu de   waraeru
.
With a humanity score of zero
simply, brilliantly, I can laugh
.
いつの間にか僕の前から全て消えていった
そう わざと影を残していった最悪な理解者
.
itsu no ma ni ka boku no mae kara subete kieteitta
sou   wazato kage o nokoshiteitta saiaku na rikaisha
.
Suddenly, everything in front of me disappeared
That’s right, purposely left in the shadows are the those who have the worst understanding
.
春になればこの箱から飛び出していけるかな
輝く未来へ続く階段登っていけるかな
もう、たくさんだ
haru ni nareba kono hako kara tobidashite ikeru kana
kagayaku mirai e tsuzuku kaidan nobotte ikeru kana
mou, takusan da
I wonder if I’ll be able to jump out of this box when spring comes
I wonder if I’ll be able to climb the stairs that continue to a shining future
Already, there’s a lot
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s