Boku Boshuuchuu

ボク募集中 [boku boshuuchuu : I am Recruiting]

by メトロノーム | on CONTINUE
Lyrics: シャラク
Translation by Aka (Japanese lyrics provided by MoonWalker)

自堕落な生活やなんともし難い性格で
どれ位生きるのか不安に思ってみただけさ
健康がアレしたり命がアレした時の為
保険かなあ?まあそうだ
ボクの担い手を募集中
.
jidaraku na seikatsu ya nantomo shigatai seikaku de
dore kurai ikiru no ka fuan ni omotte mita dake sa
kenkou ga are shitari inochi ga are shita toki no tame
hoken kanaa? maa sou da
boku no ninaite o boshuuchuu
.
As I have a really hard to deal with personality and a depraved lifestyle
I just had anxious thoughts about where my life will go
For those times I should do that for my health or that for my life
Shall I get insurance? Well, I guess
I’m recruiting someone to take responsibility of me
.
(*)健康希望、ヤンキー不可
イケメンだったら嬉しいな
健康希望、ヤンキー不可
完全プロ志向
.
(*)kenkou kibou, yankii fuka
ikemen dattara ureshii na
kenkou kibou, yankii fuka
kanzen puro shikou
.
(*)I want health, so yankees are out +1
If it was an attractive person, that’d be great
I want health, so yankees are out
I’d prefer a total pro
.
迷惑をかけてたり不快な気持ちにさせてたり
諸々に踏まえてね贖罪なんかを気取ってさ
これからの人生を捧げる覚悟は出来てるが
うっかりねついうっかりね
ポックリするのもあるかもじゃん
.
meiwaku o kaketetari fukai na kimochi ni sasetetari
moromoro ni fumaete ne shokuzai nanka o kidotte sa
kore kara no jinsei o sasageru kakugo wa dekiteru ga
ukkari ne tsui ukkari ne
pokkuri suru no mo aru kamo jan
.
I cause trouble and make people feel uncomfortable and…
it’s a lot of things I pretend to atone for
I can get prepared to support myself from now on but
I’m careless, I’m really careless +2
I might just lose it suddenly +3
.
*
.
(**)ボク募集中
ボクは良いとこ一度はおいで
ボク募集中
僕も笑顔で応援するよ
ボク募集中
ボクは良いとこ一度はおいで
ボク募集中
僕も陰から見守ってるよ
.
*
.
(**)boku boshuuchuu
boku wa yoi toko ichido wa oide
boku boshuuchuu
boku mo egao de ouen suru yo
boku boshuuchuu
boku wa yoi toko ichido wa oide
boku boshuuchuu
boku mo kage kara mimamotteru yo
.
*
.
(**)I am recruiting
I have just one good point
I am recruiting
I’ll support you with a smile
I am recruiting
I have just one good point
I am recruiting
I’ll be watching over you from the shadows
.
ひとつ、ボクが大切にしている歌を、大切に歌って下さい。
ひとつ、ボクが大事にしている人達を、大事にしてあげて下さい。
.
hitotsu, boku ga taisetsu ni shiteiru uta o, taisetsu ni utatte kudasai.
hitotsu, boku ga daiji ni shiteiru hitotachi o, daiji ni shite agete kudasai.
.
One thing, please carefully sing, my precious song.
One thing, please treat my important friends gently.
.
** ** **

 

+1: A ‘yankee’ is a delinquent, they usually ride their noisy bikes around late at night and hang around convenience stores.
+2: Both ‘ukkari’ and ‘tsui’ have the meanings of careless and unintentional
+3: ‘pokkari’ means to happen suddenly, usually with a snap, so the image is that he’ll lose control of his life with a sudden snap.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s