Soshite Kyou no Sekai yori

そして今日の世界より [soshite kyou no sekai yori : and, rather than today’s world]

by GalapagosS | on Coming new ground
Lyrics: Sharaku Kobayashi; Music. Gokimi.
Translation by Aka (Japanese lyrics provided by MoonWalker)

鏡に映る様に理想と逆の世界
僕は耐えられるだろうか
現実のこの重みに
.
kagami ni utsuru you ni risou to gyaku no sekai
boku wa taerareru darou ka
genjitsu no kono omomi ni
.
The opposite world of ideals that seems to be reflected in the mirror
Could I stand it?
With the weight of reality
.
(*)歯を食いしばり意思を持って前を向き歩け
.
(*)ha o kuishibari ishi o motte mae o muki aruke
.
(*)I’ll grit my teeth, hold onto my will, and walk forward
.
(**)昨日より今日、今日より明日の世界を
信じる事で僕は生きれる
昨日より今日、今日より明日の世界が
素晴らしくある為に
.
(**)kinou yori kyou, kyou yori ashita no sekai wo
shinjiru koto de boku wa ikireru
kinou yori kyou, kyou yori ashita no sekai ga
subarashiku aru tame ni
.
(**)I can live believing in the world of
today more than yesterday, tomorrow more than today
So that more brilliant the world of
today more than yesterday, tomorrow more than today will be +1
.
選んだ道を進む覚悟は出来ている
でもたまに不安になる
成し遂げられるのか
.
eranda michi wo susumu kakugo wa dekiteiru
demo tama ni fuan ni naru
nashitogerareru no ka
.
I’m able to prepare myself to follow the path I’ve chosen
But sometimes, I get anxious:
Is it something I can accomplish?
.
*
**
**
*
**
**
*
**
**

 

+1: I had to warp the grammar in English to make the lines fit reasonably

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s