Okinotayuu

オキノタユウ [okinotayuu : Albatross] +1

by 和楽器バンド [Wagakki Band] | on 四季彩-shikisai-
Lyrics & Music: Machiya
Translation by Aka

四角い窓の外秋深し
今年最初の霜が降る
チクタク鳴り響く部屋の中
日々を直向きに生きてます
.
shikakui mado no soto aki fukashi
kotoshi saisho no shimo ga furu
chikutaku narihibiku heya no naka
hibi wo hitamuki ni ikitemasu
.
Outside the square window is deep autumn
The first frost of the year comes
Inside the room where tick-tocks reverberate
I live my days earnestly
.
坂道、高い空、蝉時雨
駆け出す私達が居た
.
sakamichi, takai sora, semishigure
kakedasu watashitachi ga ita
.
The slope, the high sky, the crying of cicadas
We are there, running
.
波の音に夢を乗せて
遠い世界の旅に出よう
幾つもの出逢いと別れ路
続く物語
.
nami no oto ni yume wo nosete
tooi sekai no tabi ni deyou
ikutsu mono deai to wakare michi
tsuzuku monogatari
.
With the sound of waves in my dreams
I’ll go on a journey to a distant world
A path of many meetings and partings
The continuing story
.
指折り数えた名残の空
蒼く澄んだビー玉のように
小さな迷いも溶かしてゆく
そんな晴れた想い出でした
.
yubiori kazoeta nagori no sora
aoku sunda biidama no you ni
chiisana mayoi mo tokashiteyuku
sonna hareta omoide deshita
.
Like the marbles as vividly blue as
the traces of sky which I counted on my fingers,
my slight hesitation melts away
It was a memory that was so clear
.
暁、明けの空に三日月
吐き出す息白く夢の様
いつでも傍に希望を抱いて
駆け出す私達が居た
.
akatsuki, ake no sora ni mikazuki
hakidasu iki shiroku yume no you
itsudemo soba ni kibou wo daite
kakedasu watashitachi ga ita
.
At dawn, a crescent moon in the brightening sky
Like a dream, we blow out white breaths
I hold onto the hope that you’ll always be beside me
We are there, running
.
波の音に夢を乗せて
遠い世界の旅に出よう
幾つもの出逢いと別れ路
続く物語
.
nami no oto ni yume wo nosete
tooi sekai no tabi ni deyou
ikutsu mono deai to wakare michi
tsuzuku monogatari
.
With the sound of waves in my dreams
I’ll go on a journey to a distant world
A path of many meetings and partings
The continuing story
.
立ち止まる日を乗り越えて
もう一度風を掴もう
幾つもの想い出を胸に寄せ
歩む物語
.
tachidomaru hi wo norikoete
mou ichido kaze wo tsukamou
ikutsu mono omoide wo mune ni yose
ayumu monogatari
.
I’ll overcome the days which come to a standstill
and once again grasp the wind
I’ll keep many memories in my heart
The traveling story
.

 

+1: okinotayuu is a name for a certain type of albatross.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s