Perfect Blue

Perfect Blue

by 和楽器バンド [Wagakki Band] | on 八奏絵巻 [yasou emaki]
Lyrics & Music: 亜沙 [Asa]
Translation by Aka

いつも何かを探していて
気付けないことが多すぎて
泳ぐ雲に手を伸ばして
いつか届くこと信じてた
.
itsumo nanika wo sagasiteite
kizukenai koto ga oosugite
oyogu kumo ni te wo nobashite
itsuka todoku koto shinjiteta
.
While you’re always searching for something,
there are too many things you don’t notice
You reach your hand to the clouds swimming by,
in the belief that you’ll reach them one day
.
散々と回り道繰り返し
慢性的にメランコリーなデイリー
宙に舞って歌って飛び出して
ねぇ探しに行こう
.
sanzan to mawarimichi kurikaeshi
manseiteki ni merankori- na deiri-
chuu ni matte utatte tobidashite
nee sagashi ni yukou
.
Constant repeating detours
in your chronic melancholy days
Flutter in the air, sing and jump out
Hey, let’s go search for it
.
きっと求めていた答えがある
いつか手に入れてやる
そうさ、裸足になって駆け出したんだ
僕らはきっと目覚める途中
ほら行かなきゃ、ねぇ
天井指した長針と短針
決断迫る強迫の観念
光の差す場所へ
届かなくて迷いながら
唇噛み締めてやる
そうだ、裸足になって駆け出したんだ
振り向かないで飛び出す勇気
あの雲をわけて
天井指した長針と短針
決断迫る強迫の観念
光照らす明日へ
今より遠い場所でまた逢いましょう
変わらぬままで
.
kitto motometeita kotae ga aru
itsuka te ni ireteyaru
sou sa, hadashi ni natte kakedashitanda
bokura ha kitto mezameru tochuu
hora ikanakya, nee
tenjou sashita choushin to tanshin
ketsudan semaru kyouhaku no kannen
hikari no sasu basho e
todokanakute mayoi nagara
kuchibiru kamishimeteyaru
sou da, hadashi ni natte kakedashitanda
furimukanai de tobidasu yuuki
ano kumo wo wakete
tenjou sashita choushin to tanshin
ketsudan semaru kyouhaku no kannen
hikari terasu asu e
ima yori tooi basho de mata aimashou
kawaranu mama de
.
The answer you sought is surely there,
we’ll get it some day
Yeah, we got barefooted and started running
Surely, we’re in the middle of realizing
Hey, we have to go, right
The minute and hour hands point to the ceiling,
it’s a compelling sense that we’re nearing our decision
To a place where light shines
While we’re lost and cannot reach it,
we bite our lips
Right, we got barefooted and started running
The bravery to jump out without looking back
Part those clouds
The minute and hour hands point to the ceiling,
it’s a compelling sense that we’re nearing our decision
To a tomorrow where light shines
Let’s meet again in a place far from now,
without changing
.
いつの間に大人になって
あの時とはもう違うかな?
.
itsu no ma ni otona ni natte
ano toki to wa mou chigau kana?
.
Before we know, we become adults
I guess we’re different from that time
.
散々と回り道繰り返し
慢性的にメランコリーなデイリー
オーダーメイドなストーリー書き足して
そうどこまでも行こう
.
sanzan to mawarimichi kurikaeshi
manseiteki ni merankori- na deiri-
o-da-meido na suto-ri- kakitashite
sou doko made mo yukou
.
Constant repeating detours
in your chronic melancholy days
Add a tailor-made story
Let’s go just anywhere
.
きっと求めていた答えがある
あの雲追いかけて行く
そうさ、裸足になって駆け出したんだ
野心に満ちた存在の証明
置いてかれぬように
天井指した長針と短針
決断迫る強迫の観念
光の差す場所へ
届かなくて迷いながら
唇噛み締めてやる
そうだ、裸足になって駆け出したんだ
振り向かないで飛び出す勇気
終わらない旅の
天井指した長針と短針
決断迫る強迫の観念
終点を探して
今より遠い場所でまた逢いましょう
変わらぬままで
.
kitto motometeita kotae ga aru
ano kumo oikakete yuku
sou sa, hadashi ni natte kakedashitanda
yashin ni michita sonzai no shoumei
oite karenu you ni
tenjou sashita choushin to tanshin
ketsudan semaru kyouhaku no kannen
hikari no sasu basho e
todokanakute mayoi nagara
kuchibiru kamishimeteyaru
sou da, hadashi ni natte kakedashitanda
furimukanai de tobidasu yuuki
owaranai tabi no
tenjou sashita choushin to tanshin
ketsudan semaru kyouhaku no kannen
shuuten wo sagashite
ima yori tooi basho de mata aimashou
kawaranu mama de
.
The answer you sought is surely there,
we’ll chase after those clouds
Yeah, we got barefooted and started running
It’s proof of us attaining our ambitions
So that we don’t leave it behind
The minute and hour hands point to the ceiling,
it’s a compelling sense that we’re nearing our decision
To a place where light shines
While we’re lost and cannot reach it,
we bite our lips
Right, we got barefooted and started running
The bravery to jump out without looking back
The never-ending journey’s
The minute and hour hands point to the ceiling,
it’s a compelling sense that we’re nearing our decision
ending, we search for +1
Let’s meet again in a place far from now,
without changing
.
きっと求めていた答えがある
踏み出す勇気があるなら
.
kitto motometeita kotae ga aru
fumidasu yuuki ga aru nara
.
The answer you sought is surely there,
if you have the courage to embark
.
きっと求めていた答えがある
いつか手に入れてやる
そうさ、裸足になって駆け出したんだ
僕らはきっと目覚める途中
ほら行かなきゃ、ねぇ
天井指した長針と短針
決断迫る強迫の観念
光の差す場所へ
届かなくて迷いながら
唇噛み締めてやる
そうだ、裸足になって駆け出したんだ
振り向かないで飛び出す勇気
人生の針が
天井指した長針と短針
決断迫る強迫の観念
何時何分でも
.
kitto motometeita kotae ga aru
itsuka te ni ireteyaru
sou sa, hadashi ni natte kakedashitanda
bokura ha kitto mezameru tochuu
hora ikanakya, nee
tenjou sashita choushin to tanshin
ketsudan semaru kyouhaku no kannen
hikari no sasu basho e
todokanakute mayoi nagara
kuchibiru kamishimeteyaru
sou da, hadashi ni natte kakedashitanda
furimukanai de tobidasu yuuki
jinsei no hari ga
tenjou sashita choushin to tanshin
ketsudan semaru kyouhaku no kannen
nanji nanfun demo +2
.
The answer you sought is surely there,
we’ll get it some day
Yeah, we got barefooted and started running
Surely, we’re in the middle of realizing
Hey, we have to go, right
The minute and hour hands point to the ceiling,
it’s a compelling sense that we’re nearing our decision
To a place where light shines
While we’re lost and cannot reach it,
we bite our lips
Right, we got barefooted and started running
The bravery to jump out without looking back
The hands of life
The minute and hour hands point to the ceiling,
it’s a compelling sense that we’re nearing our decision
Whatever hour or minute
.
同じ思いのままで
逢えるといいな
姿を変えて時を超えて
また逢いましょう
変わらぬままで
onaji omoi no mama de
aeru to ii na
sugata wo kaete toki wo koete
mata aimashou
kawaranu mama de
With the same mind,
I want to meet you
Appearances change, time passes,
let’s meet again
Without changing

+1: I had to go Yoda, to make the sentence “We search for an ending to the never-ending journey” fit the lyrics
+2: Normally 何分 would be said “nanpun”, but Yuuko sings “nanfun”
+: I added purple to the lines that Machiya sings (really fast).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s