Metaliano? Picoriano!

メタリア~ノ?ピコリア~ノ!

by メトロノーム | on 解離性同一人物
Lyrics: シャラク
Translation by Aka (Japanese lyrics provided by MoonWalker)

(*)散々迷ってワイワイ
設定困ったちょいマイナー
転々渡って再来
全然悲しく無いわいな
段々実って栽培
徹底するならメシ食うな
三遍回ってワンワン
もっかい鳴いたらニャーニャーニャー
.
(*)sanzan mayotte waiwai
seitei komatta choi maina-
tenten watatte sairai
zenzen kanashikunai wai na
dandan minotte saibai
tettei suru nara meshi kuu na
sanben mawatte wan wan
mokkai naitara nya-nya-nya-
.
(*)Utterly lost, yay yay
Bugged by the settings, a bit minor
Pass it around, it comes back
It’s not sad at all
Gradually bearing fruit, cultivate
If you do it thoroughly, eat your food +1
Going round 3 times, woof woof
When you cry again, meow meow meow
.
(**)meta!meta!
めちゃメタファー
pico!pico!
.
**
.
(**)meta!meta!
mecha metafo-
pico!pico!
.
**
.
(**)meta!meta!
Super Metaphor
pico!pico!
.
**
.
*
**
.
(***)メタリア〜ノ?ピコリア〜ノ!
孤独な自分に酔っちゃって
メタリア〜ノ?ピコリア〜ノ!
憂鬱なメロディに
.
*
**
.
(***)metaliano? picoriano!
kodoku na jibun ni yocchatte
metaliano? picoriano!
yuuutsu na melody ni
.
*
**
.
(***)Metaliano? Picoriano!
Drunk on my lonely self
Metaliano? Picorano!
On a melancholic melody
.
*
*
**
**
***
***
*
*
**
**
***
***
*
*
**
**
***
***

+1: The “na” at the end of this line could either be a negative (you can’t eat), or a rough manly “nee” (you’ll eat). I went with the latter.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s