Kairisei Douitsujinbutsu

解離性同一人物 [kairisei douitsujinbutsu : Dissociative Identity]

by メトロノーム | on 解離性同一人物, CONTINUE
Lyrics: シャラク; Music: リウ
Translation by Aka (Japanese lyrics provided by MoonWalker)

君が記憶しているボクと
僕が把握しているボクは
まるで別人の様に存在が解離している
.
kimi ga kioku shiteiru BOKU to
boku ga haaku shiteru BOKU wa
maru de betujin no you ni sonzai ga kairi shiteiru
.
The Me that you remember and
the Me that I understand are
dissociated existences, like completely separate people
.
君が期待しているボクと
僕が理解しているボクは
まるで同一人物とでもいうのだろうか
.
kimi ga kitai shiteiru BOKU to
boku ga rikai shiteiru BOKU wa
maru de douitsujinbutsu to demo iu no darou ka
.
The Me that you have expectations of and
the Me that I comprehend,
Could they be called the entirely same person?
.
解離性?同一性?
相違性?類似性?
.
kairisei? douitsusei?
souisei? ruijisei?
.
Dissociated? Identical?
Differing? Similar?
.
僕がボクだというのならば
僕は今どこにいるの?
僕は今、生きてるよね?
.
boku ga BOKU da toiu no naraba
boku wa ima doko ni iru no?
boku wa ima, ikiteru yo ne?
.
If I am what is Me,
where am I now?
I’m alive now, right?
.
君が記憶しているボクと
僕が把握しているボクは
故に別人の様に意思の疎通が図れず
.
kimi ga kioku shiteiru BOKU to
boku ga haaku shiteiru BOKU wa
yue ni betsujin no you ni ishi no sotsuu ga hakarezu
.
The Me that you remember and
the Me that I understand
consequently can’t aim to  understand each other, like different people
.
君が期待しているボクと
僕が理解しているボクは
何故に同一人物の様に傷付くのか
.
kimi ga kitai shiteiru BOKU to
boku ga rikai shiteiru BOKU wa
naze ni douitsujinbutsu no you ni kizutsuku no ka
.
The Me that you have expectations of and
the Me that I comprehend,
somehow get hurt like they are the same person
.
解離性?同一性?
相違性?類似性?
.
kairisei? douitsusei?
souisei? ruijisei?
.
Dissociated? Identical?
Differing? Similar?
.
僕がボクだというのならば
僕は今どこにいるの?
僕は今、生きてるよね?
.
boku ga BOKU da toiu no naraba
boku wa ima doko ni iru no?
boku wa ima, ikiteru yo ne?
.
If I am what is Me,
where am I now?
I’m alive now, right?
.
現実ごと今を受け入れて
生きてくから
閉ざさないから
君はいつか僕を抱きしめて
笑ってよね
忘れないでよね
genjitsu goto ima wo ukeirete
ikiteku kara
tozasanai kara
kimi wa itsuka boku wo dakishimete
waratte yo ne
wasurenai de yo ne
I’ll accept the reality that is now
because I’ll go on living
I won’t fall into despair
Once, you held me close
and we laughed, didn’t we?
Don’t forget it, okay?
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s