505

505

by yucat | on PARALLEL WORLD ~episode.0~
Lyrics & Music: yucat
Translation by Aka

深夜を過ぎたベッド
脳内トラベル It’s 妄想タイム
嫌い、怖い、暗い、寂しい
.
shin’ya wo sugita beddo
nounai toraberu It’s mousou taimu
kirai, kowai, kurai, samishii
.
In bed through the deep of night
Trouble in my mind It’s delusion time
Hate, fear, dark, loneliness
.
踊りだす冷蔵庫 お相手は電子レンジ
夢?今にも飛べそう
.
odoridasu reizouko oaite wa denshi renji
yume? ima ni mo tobesou
.
A dancing fridge, my partner is a microwave
A dream? I feel like could fly now
.
真夜中にだけ降る雨みたいに
誰にも知られず 溶けてしまえたらいいな…
.
mayonaka ni dake furu ame mitai ni
dare ni mo shirarezu tokete shimaetara ii na…
.
Like rain that falls in the middle of the night
Wouldn’t it be good if I just melted away without anyone knowing…
.
いないと言って いないと言って
いないと言って いないと言ってよ
いないと言って いないと言ってよ
あなたへのこの想いが 体中をノックし続ける
考えない 考えたくない
ちょっと 宇宙にキスでもしてくるよ
.
inai to itte inai to itte
inai to itte inai to itte yo
inai to itte inai to itte yo
anata e no kono omoi ga karadajuu wo nokku (shi) tsudzukeru
kangaenai kangaetakunai
chotto sora ni kisu de mo shite kuru yo
.
Saying, I don’t exist, I don’t exist,
I don’t exist, I don’t exist,
I don’t exist, I don’t exist,
These feelings to you, continue to knock throughout my body
I can’t think, I don’t want to think
Just, let me kiss you in the sky
.
切れかけの蛍光灯 チカチカ目障りで
ここぞとばかりにアピる
.
kirekake no keikoutou chikachika mezawari de
kokozo to bakari ni apiru
.
The flourescent light that is going out stabs at my eyes
It appeals to me just when it counts
.
そんな目で見ないで
息が上手く吸えなくなる
好き、嫌い、好き、嫌い…好き。
.
sonna me de minai de
iki ga umaku suenakunaru
suki, kirai, suki, kirai… suki.
.
Don’t look at me with those eyes
I can’t breathe well
Like, hate, like, hate… like.
.
アリスが話してた これもまた夢ね
うさぎさん あたしの心をはやく奪って
.
arisu ga hanashiteta kore mo mata yume ne
usagisan atashi no kokoro wo hayaku ubatte
.
Alice spoke to me This is still a dream, right
Mr Rabbit, steal my heart quickly
.
SOSが鳴り響いている
底のない愛に落ちてゆく
今にでも溢れちゃいそうで
開いてしまった
開けちゃいけない
二度と帰ってこれなくなる
もう誰にも止められないよ
だから…いないと言って
.
SOS ga narihibiiteiru
soko no nai ai ni ochite yuku
ima ni demo afurechaisou de
hiraitte shimatta
akecha ikenai
nido to kaette kore nakunaru
mou dare ni mo tomerarenai yo
dakara… inai to itte
.
My SOS is reverberating,
I fall into a bottomless love
It seems to be overflowing even now
I opened it,
I have to open it
I return once again and I lose this
No one can stop me now
Because… I don’t exist
.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s