Mada Nanimono de mo nai

まだ何者でもない <mada nanimono de mo nai : Still Nobody>

by GalapagosS | on Run Like Fury, Demo #4
Lyrics: Sharaku Kobayashi; Music: Gokimi.
Translation by Aka

眠気残る頭を
無理矢理シャワーで流し
イマイチ気は乗らないが
今日もひとまず生きようか
鉛みたいな体
恐る恐る引きずって
苦笑いづいた今日を
いつまで生きればいいのやら
.
*繰り返す日常も
少しずつ慣れてきて
悲しい溜め息さえ
今日はなんだか切ないね
.
**僕らいつか変われるのかな
何になるのかわからないけど
いつも心に決めているのは
まず足を踏み出す事
.
***眠気残る頭を
無理矢理シャワーで流し
イマイチ気は乗らないが
今日もひとまず生きてみよう!
.
*
**
***
nemuke nokoru atama wo
muriyari SHAWA- de nagashi
IMAICHI ki wa noranai ga
kyou mo hitomazu ikiyou ka
namari mitai na karada
osoruosoru hikizutte
nigawaraidzuita kyou wo
itsu made ikireba ii no yara
.
*kurikaesu nichijou mo
sukoshizutsu narete kite
kanashii tameiki sae
kyou wa nanda ka setsunai ne
.
**bokura itsu ka kawareru no kana
nani ni naru no ka wakaranai kedo
itsumo kokoro ni kimeteiru no wa
mazu ashi wo fumidasu koto
.
***nemuke nokoru atama wo
muriyari SHAWA- de nagashi
IMAICHI ki wa noranai ga
kyou mo hitomazu ikite miyou!
.
*
**
***
I wash my sleepy head
in the shower forcibly
I’ve got no enthusiasm but
today, for the time being, shall I keep living?
A body that feels like lead
I timidly drag myself out
With a bitter smile, today
I wonder until when I should stay alive
.
*Little by little I get used to
the repeating daily life
With just a sad sigh
Today is kinda painful, isn’t it
.
**We can change someday, right?
I don’t know what we’ll become but
what I’ve always been determined to do
is, first of all, step forth
.
***I wash my sleepy head
in the shower forcibly
I’ve got no enthusiasm but
today, for the time being, I’ll try to live!
.
*
**
***
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s