Koukou to Rourou to

煌々と浪々と <koukou to rourou to : Dazzling and Wandering>

by GalapagosS | on Run Like Fury, Demo #4
Lyrics & Music: Sharaku Kobayashi
Translation by Aka

*破壊衝動?気が滅入る明日を吹き飛ばして
破滅願望?誘惑だらけの週末蹴飛ばして
.
**精神状態限界点?
全力疾走!
.
*
**
.
***飄々と揚々と続く道も
永遠と懸念が覆い尽くし
煌々と浪々と続く日々を
鮮明に懸命に求めよう
.
*
**
***
***
*hakai shoudou? ki ga meiru ashita wo fukitobashite
hametsu ganbou? yuuwaku darake no shuumatsu ketobashite
.
**seishin joutai genkaiten?
zenryoku shissou!
.
*
**
.
***hyouhyou to youyou to tsudzuku michi mo
eien to kenen ga ooitsukushi
koukou to rourou to tsudzuku hibi wo
senmei ni kenmei ni motomeyou
.
*
**
***
***
*An urge to destroy? Blow away tomorrow’s depressed mood
A wish to bring ruin? Kick away that weekend full of temptation
.
**Your mental state is at breaking point?
Sprint with full power!
.
*
**
.
***On the aimless and triumphant continuing road,
eternally fear envelops you to exhaustion
The dazzling and wandering continuing days,
let’s vividly and eagerly wish for them
.
*
**
***
***
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s