Sore kara

それから <sore kara : After That>

by GalapagosS | on Slowly But Surely
Lyrics & Music: Sharaku Kobayashi
Translated by Aka

長い下り坂風を頬に受け
少し遠くから街を見下ろした
*それから私たちは途方にくれるのでしょう
気付けば涙が溢れ言葉を飲み込んでいた
.
nagai kudari saka kaze wo hoo ni uke
sukoshi tooku kara machi wo mioroshita
*sore kara watashitachi wa tohou ni kureru no deshou
kidzukeba namida afure kotoba wo nomikondeita
.
The long downhill slope, the wind brushes our cheeks
We looked down on the town from a bit far away
*After that, we’re at a loss, yeah
If I had noticed the overflowing tears, I’d have held back those words
.
暗くなってきた街はこれからも
全て受け入れるふりを続けるの?
**そうして私たちは打ち拉がれるのでしょう
思えば足が震えて悲しい気持ちになってた
.
kurakunattekita machi wa kore kara mo
subete ukeireru furi wo tsudzukeru no?
**soushite watashitachi wa uchihishigareru no deshou
omoeba ashi ga furuete kanashii kimochi ni natteta
.
From heron is the darkening town
Will we continue to pretend to accept everything?
**And so, we’re stricken, yeah
If I think about it, our legs trembled as the mood became sad
.
*
**
*
**
*
**
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s