Geigou naki Sekai

迎合なき世界 <geigou naki sekai : A World Without Pandering>

by GalapagosS | on Black including all
Lyrics: Sharaku Kobayashi; Music: Gokimi
Translation by Aka

夜が明ける前はどうして
人は不安になるのですか?
僕らはいつまで右に倣えをしていれば
心に平和が訪れるのですか?
.
変わらない明日が来るのを
誰が約束してくれるのですか?
くだらない人のつまらないその考えを
受け入れる事が出来ればいいのでしょうか?
.
*変化を求めゴールを目指し僕は走って行く
正解を探し立ち止まらずに僕は走って行く
.
*
yoru ga akeru mae wa doushite
hito wa fuan ni naru no desu ka?
bokura wa itsu made migi ni narae wo shiteireba
kokoro ni heiwa ga otozureru no desu ka?
.
kawaranai asu ga kuru no wo
dare ga yakusoku shitekureru no desu ka?
kudaranai hito no tsumaranai sono kangae wo
ukeireru koto ga dekireba ii no deshou ka?
.
*henka wo motome GO-RU wo mezashi boku wa hashitteiku
seikai wo sagashi tachitomarazu ni boku wa hashitteiku
.
*
Why do people become anxious
before night ends?

How long will it take to discover peace
in our hearts if we follow to the right?

.
Who promised you that tomorrow will
come unchanged?

Is it ok that you can accept those dull
thoughts of worthless people?

.
*With an aim to seek change, I run on
Endlessly searching for the answer, I run on
.
*
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s