Tokyo Techno Ondo

東京テクノ音頭 <toukyou tekuno ondo : Tokyo Techno Dance> +1

by FLOPPY | on 十一月十二日限定CD-R
Lyrics & Music: Sharaku Kobayashi
Translation by Aka
(Updated: 13/01/11)

世の中は世知辛いもんでサ
いっそ気のまま腐っちまおか +2
夜が脳を邪魔するもんでサ
いっそこのまま踊っちまおか +2
.
*ヨヨイがヨイ
ヨイヨイヨイ +3
.
偉い方の悩みや夢など
アタシャ全く興味が無いヨ
右も左も行き止まりなら
着の身着のまま飛び降りちゃいナ +4
.
*
.
東京テクノ音頭
東京テクノ音頭
.
*
yo no naka wa sechigarai mon de SA
isso ki no mama kusacchi mao ka
yoru ga nou wo jama suru mon de SA
isso kono mama odocchi mao ka
.
*YOYOI ga YOI
YOI YOI YOI
.
erai kata no nayami ya yume nado
ATASHA mattaku kyomi ga nai YO
migi mo hidari mo ikidomari nara
ki no miki no mama tobiorichai NA
.
*
.
toukyou TEKUNO ondo
toukyou TEKUNO ondo
.
*
It’s a tough world we live in
Is it better to leave it and let it rot?
The night interferes with our minds 
Is it better to leave it and let it dance?
.
*Always is good
Good Good Good
.
The troubles and dreams of great people,
we really have no interest in them
If there is no way out left or right,
jump off in just the clothes you’re wearing
.
*
.
Tokyo techno song
Tokyo techno song
.
*

 

+: Difficult song, full of colloquial Japanese
+1: ‘ondo’ is a dance song where one person (also called the ‘ondo’) calls out the line and everyone repeats. It’s done at festivals with people dancing round a fire.
+2: ‘cchimao’ appears to mean ‘let it ~’
+3: I’ve attempted to translate this, but I’m not sure it’s even meant to mean anything
+4: It’s never clear whether the masculine NA is affirmative or negative, so this line could be telling people to jump or not accidentally jump.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s