answer

answer

by メトロノーム | on 絶望さん
Lyrics & Music: Riu
Translation by Aka
(Updated: 12/12/15)

いつか君が見せた 僕へのメッセージ
口を開けたまま じっと見ていたね
幼き子よ 君にはいま
全てが新しく見えるだろう
.
itsuka kimi ga miseta   boku e no MESSE-JI
kuchi wo aketa mama   jitto mite ita ne
osanaki ko yo   kimi ni wa ima
subete ga atarashiku mieru darou
.
One day, you showed a message to me
You were staring with your mouth open, right?
Young girl, to you right now
everything looks brand new, yeah?
.
いつか君に届け 僕のメッセージ
窓を開けたまま 流し続けるね
幼き子よ 君にはいま
僕の弱さがきっと分るだろう
.
itsuka kimi ni todoke   boku no MESSE-JI
mado wo aketa mama   nagashi tsudzukeru ne
osanaki ko yo   kimi ni wa ima
boku no yowasa ga kitto wakaru darou
.
One day, my message will reach you
With the window open, it keeps flowing out, right?
Young girl, right now you,
surely understand my weaknesses, don’t you?
.
*君の目にこの世界は どんな風に映るの
この花やこの月が 優しく映ればいい
君の目にこの世界は どんな風に見えるの
側に居る母の顔が 優しく映ればいい
.
*kimi no me ni kono sekai wa   donna fuu ni utsuru no
kono hana ya kono tsuki ga   yasashiku utsureba ii
kimi no me ni kono sekai wa   donna fuu ni mieru no
soba ni iru haha no kao ga   yasashiku utsureba ii
.
*What kind of world is this one in your eyes?
I hope these flowers and this moon appear gentle
What kind of world is this one in your eyes?
I hope your mother’s face next to you appears gentle
.
* * *
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s