Tsui wo Nasu Kachi

対ヲ成ス価値 <tsui wo nasu kachi : The Value of Making a Pair>

by メトロノーム | on コンピュータ
Lyrics & Music: リウ
Translation by Ayyu

*僕が生まれた この街の空を
僕はどれくらい知って
僕が生まれた その意味と価値を
僕はどれくらい知って
.
**何もかもが分からない
.
僕が感じた この危惧と糧を
僕はどれくらい知って
僕が感じた この意志と道を
僕はどれくらい知って
.
**
.
見上げた空 僕に語りかけてきたよ
僕らは ただ一つでしかなく
やがては ほら土に還り 刻が経てば
そこには いつか花が咲く
.
*
**
*boku ga umareta kono machi no sora wo
boku wa dore kurai shitte
boku ga umareta sono imi to kachi wo
boku wa dore kurai shitte
.
**nani mo ka mo ga wakaranai
.
boku ga kanjita kono kigu to kate wo
boku wa dore kurai shitte
boku ga kanjita kono ishi to michi wo
boku wa dore kurai shitte
.
**
.
miageta sora boku ni katari kakete kita yo
bokura wa tada hitotsu de shika naku
yagate wa hora tsuchi ni kaeri koku ga tateba
soko ni wa itsuka hana ga saku
.
*
**
*How much do I know of the sky of this town where I was born
How much do I know of the meaning and value of my birth
.
**I don’t know a thing
.
How much do I know of these misgivings and subsistence I felt
How much do I know of this intention and route I felt
.
**
.
The sky I looked up at spoke to me
We are not merely one
Before long, see, we return to the earth and as time passes
in that spot someday a flower will bloom
.
*
**
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s