Fukigen na Android

不機嫌なアンドロイド <fukigen na andoroido : Sullen Android>

by メトロノーム | on 不機嫌なアンドロイド & COLLECTION
Lyrics & Music: Sharaku
Translation by nejimaki.net

*「ボク」を存在させる為「僕」は生きている訳では無く
「僕」を存在させる為「ボク」を生きている訳では無い
「ボク」を抹消させる為「僕」を生きて来た訳では無く
「僕」を抹消させる為「ボク」は生きて行く訳でも無い
.
**そう、きっと 消えるのは
そう、きっと 「僕」だから
そう、きっと 「君」じゃ無い
そう、きっと。
.
「今」を確立させる為「現在」を生きている訳では無く
「現在」を確立させる為「今」を生きている訳では無い
「今」を解決させる為「現在」を生きて来た訳では無く
「現在」を解決させる為「今」は生きてくだけでしか無い
.
そう、きっと 邪魔なのは
そう、きっと 「現在」だから
そう、きっと 意味が無い
そう、きっと。
.
***生きて 生きて 生きて下さい
生きて 生きて 生きて
.
*
**
***
.
アンドロイドはどっち?
*“BOKU” wo sonzai saseru tame “boku” wa ikiteiru wake de wa naku
“boku” wo sonzai saseru tame “BOKU” wo ikiteiru wake de wa nai
“BOKU” wo masshou saseru tame “boku” wo ikite kita wake de wa naku
“boku” wo masshou saseru tame “BOKU” wa ikite iku wake de mo nai
.
**sou, kitto kieru no wa
sou, kitto “boku” dakara
sou, kitto “kimi” ja nai
sou, kitto.
.
“ima” wo kakuritsu saseru tame “IMA” wo ikiteiru wake de wa naku
“IMA” wo kakuritsu saseru tame “ima” wo ikiteiru wake de wa nai
“ima” wo kaiketsu saseru tame “IMA” wo ikite kita wake de wa naku
“IMA” wo kaiketsu saseru tame “ima” wo ikiteku dake shika nai
.
sou, kitto jama na no wa
sou, kitto “genzai” dakara
sou, kitto, imi ga nai
sou, kitto.
.
***ikite ikite ikite kudasai
ikite ikite ikite
.
*
**
***
.
andoroido wa docchi?
*In order for “I” to exist, there is no reason for “me” to live,
In order for “me” to exist, there is no reason for “I” to live
In order for “I” to be deleted, there is no reason for “me” to be,
In order for “me” to be deleted, there is no reason for “I” to go on
.
**So, surely, the one who vanishes
So, surely, is “me”
So, surely, not “you”
So, surely.
.
In order for “now” to be established, there is no reason for “the present” to live,
In order for “the present” to be established, there is no reason for “now” to live,
In order for “now” to be resolved, there is no reason for “the present” to be,
In order for “the present” to be resolved, the only thing is that “now” should go on living
.
So, surely, the hindrance
So, surely, is “the present”
So, surely, there’s no meaning
So, surely.
.
***Live, live, live, please
Live, live, live
.
*
**
***
.
Which is the android?

 

+: Wherever 「現在」(genzai) is written, it’s sang instead as いま (ima)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s